Los derechos fundamentales de todo ser humano (La sanidad, la educación, la justicia, el derecho a una vivienda digna, a sacar adelante a una familia, a aspirar a una justicia real, accesible y gratuita...), nunca deberían ser objeto de negocio, especulación o privatización. Si un gobierno gestiona mal, cámbiese el gobierno. Pero que no se utilice la rentabilidad como argumento para el saqueo de los bienes públicos. Los derechos no tienen precio, ni son negociables.


domingo, 2 de marzo de 2014

XUFLOLOGÍA - LO QUE DEBERÍAS SABER SOBRE EL XUFLO Y SUS USOS.

Veo con infinita admiración que todavía mucha gente no sabe la utilización actual de la palabra XUFLO, algo que debería ya estar extendido, como ese otro vocablo GOMIERDO, símbolo de la adaptación al lenguaje de la realidad sociológica. Así que para auxilio de despistados, como erasmus nórdicos recién llegados, usuarios informáticos no actualizados, filósofos hegelianos fuera de contexto y políticos en precampaña, por ejemplo, os aporto en castellano esta información tan necesaria para vuestras conversas con la juventud más puesta:

El Xuflo es algo menos político que el mencionado palabro GOMIERDO. Años hace ya que unas salerosas politécnicas de La Safor me introdujeron en este concepto (digo “en este concepto” y no digo “el concepto”, porque siempre hay turbiopensadores corruptos, seres gurtelescos de la intelectualidad, que gustan de torterizar los argumentos científicos en mor de sus pérfidas pasiones).

A lo que íbamos: Las sabias y encantadoras mozuelas me contaron que en determinados entornos universitatios valencianoparlantes no apetecía usar la palabra “pen”, con razón, por ser uno de los barbarismos que impregnan nuestro lenguaje, sobre todo en lo que rodea a las nuevas tecnologías, Así, pues, resulta:

XUFLO: Neologismo de la lengua valenciana (no se sabe si recogido por la Academia correspondiente y/o recusado por los políticos aburridos de turno) que sustituye a la palabra PEN utilizada en el sentido de PEN DRIVE USB. ¿Ya nos hemos enterado?

O sea: Esto es un XUFLO:


Por lo tanto, se deducen de esta incorporación a nuestro lenguaje  frases tan hermosas como:

ENXUFLAME EL XUFLO = Conecta mi pen-drive en el PC

XUFLAMI EL FITXER = Pásame el fichero al pen-drive.

M’HE VINGUT AMB EL XUFLO EN LA MÀ = Tengo el pen drive preparado (para posteriores comunicaciones informáticas, se supone).

TINC UN XUFLO DE L’HOSTIA = Tengo un pen-drive de mucha capacidad.

¡MERDA XUFLO! = dícese de un xuflo de poca capacidad o averiado.

A este respecto, la nomenclatura científica se ha adaptado al neologismo, creándose palabras como:

HOSTIOXUFLO = Un xuflo de mucha capacidad.

PETACHUFLO = Más todavía.

COJOXUFLO = Un pen-drive de grandes prestaciones.

También, la estupidez pijera se ha abierto paso con expresiones como:

¿TE MOLA MI XUFLO?

¡MI XUFLO ES SUPERRRRR! (Sin comentarios)

EL TEU XUFLO ÉS MOLT “IN” (Pijería evidente, pues usa xuflo para no usar pen, pero usa “in”, eso demuestra la incoherencia de tanto/a tonto/a).

Puestos estos ejemplos, espero, queridos niños, que jamás ya dudaréis en utilizar de forma habitual y adecuada el vocablo correcto, y que hasta en los comercios y publicidades se utilice el mismo, que siempre da un aire de la terreta a esta cosa tan anglófila de las nuevas tecnologías.

No hay comentarios: